Σελίδες

Τετάρτη 10 Οκτωβρίου 2012

Shake your... πυγήν!

Η "πυγή" στα αρχαία ελληνικά σημαίνει "γλουτοί", "οπίσθια".

Θα μου πείτε: "και τι μας νοιάζει, δεν το λέμε πια!"
Κι όμως... το λέτε! Κάθε φορά που αναφέρεσθε σε ένα ζωάκι που λάμπει το... ποπουδάκι του (η πυγή του)!
Ναι, την "πυγολαμπίδα"! (πυγή + λάμπω)


Επίσης, η γυναίκα η οποία ήταν η femme fatale της εποχής και στόλιζε και κουνούσε την πυγή της πέρα-δώθε ονομαζόταν "πυγοστόλος"...

                                      "Η Λήδα και ο κύκνος" 3ος αι. π.Χ. - Παλαίπαφος, Κύπρος

Αν η Μόνικα Μπελούτσι μεταφερόταν με μηχανή του χρόνου στην αρχαία Ελλάδα, σίγουρα θα της φώναζαν καθώς θα περνούσε: " Ὦ, πυγοστόλε γύναι!"

Η Καλλίπυγος Αφροδίτη   


                                                                           Ελένη Ωρείθυια Κουλιζάκη

2 σχόλια:

  1. Μιά συμπλήρωση: Υπάρχει επίσης και η λέξη "σεισοπυγή" (η γυναίκα που σείει τα οπίσθιά της), καθώς και η λέξη "καλλίπυγος".

    ΑπάντησηΔιαγραφή

Σημείωση: Μόνο ένα μέλος αυτού του ιστολογίου μπορεί να αναρτήσει σχόλιο.